|
Mounpapyé ("paper people") series
Paper, resin, metal, wood, clothes.
Produced by the association "POC", as part of a residence of five weeks, for the festival POC 2011, in Marseille.
Instructions:
- Write on some paper a story about you, or a message, a utopia, something you want to share, or maybe just your name ...
- Crumple the paper to make a small ball of paper.
- Put your ball of paper into the mouth of la passeuse ("the setter"), it will fall into her belly.
- Put your hand into the belly of la passeuse ("the setter"), and take another paper. Read it. This is for you !
It is a "WE" generator. This sculpture, installed for 2 months in the street of Marseille (France), worked well, generating a very strong interaction with the public, who exchanged numerous messages, throughout its presence on the streets. |
|
série des Mounpapyé ("gens de papier")
Papier, vêtements, résine, métal
Produit par l'association POC, dans le cadre d'une résidence de 5 semaines, pour le festival POC 2011, à Marseille.
Mode d'emploi :
- Inscrivez sur une feuille une histoire vous concernant, ou un message, une utopie, quelque chose que vous voulez partager, ou tout simplement votre nom…
- Chiffonnez la feuille, faites-en une petite boulette.
- Jetez votre boulette de papier dans la bouche de la passeuse.
- Passez votre main dans le ventre de la passeuse, et prenez-y une boulette. Lisez-la. C'est pour vous !
C'est une génératrice de "NOUS", conçue pour rester 2 mois dans la rue, cours Joseph Thierry à Marseille.
Elle a très bien fonctionné, générant une très forte interactivité avec le public, qui a échangé de très nombreux messages, tout au long de sa présence dans la rue.
|